dear 丸慶,
My family (me, my husband, our 4 year-old dauter, and my husband’s brother) had been to 丸慶 from Jan. 2nd to 4th, 2014 and live in the room named “松”. We are Taiwanesses and just know 日本語 a little. We really appreciated all your lovely services and dilifious meals, even we can’t say what we want to express.
Wish you have a happy new year and all wishes will come true.
ブログ載せて頂いてありがとうございまーす!
コーヒー美味しかったです!
この写真もしまだあれば、欲しいです!
パソコンアドレスに送って頂けたら、嬉しいです!
丸山様
早速メールアドレスに写真を送らせていただきました!
メールのご確認を宜しくお願い致します。
今度は是非、家族4人でいらしてくださいね!
丸山様
ブログに載せた写真喜んでいただきこちらもとても嬉しいです。
まだとても寒い日が続きますね!
くれぐれも身重の体を気遣って下さい!
可愛い赤ちゃんに会えるよう期待してます。
それではまたのお越しをお待ち申しております。
毎回この時期に利用させてもらってます!
丸慶さんの所の美味しい食事、珈琲、窓から見える富士!!
毎回楽しみにしております。
お土産に頂いた野沢菜、とても美味しかったです!
また宜しくお願い致します。
佐藤様
誠にありがとうございました。これからもよろしくお願い致します。
まだまだ寒いですね。風邪を引かないように(^^)
またのお越しをお待ちしております。
今回も美味しいご飯、美味しいコーヒー、ありがとうございます。
富士山も夜空に輝く星、最高です。
凄く寒いけど、最高のロケーション。
またお世話になります!
幡出様
いつも丸慶をご利用ありがとうございます。
寒い冬の富士山は、ハッキリ綺麗に姿を見せますよね!
又見に来て下さい。お待ち申しております。
dear 丸慶,
My family (me, my husband, our 4 year-old dauter, and my husband’s brother) had been to 丸慶 from Jan. 2nd to 4th, 2014 and live in the room named “松”. We are Taiwanesses and just know 日本語 a little. We really appreciated all your lovely services and dilifious meals, even we can’t say what we want to express.
Wish you have a happy new year and all wishes will come true.
Wu, Hsin Yi